Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бы́строе тече́ние ср. - реки́ | die Schnelle мн.ч.: die Schnellen | ||||||
поро́г м. - реки́ | die Schnelle мн.ч.: die Schnellen | ||||||
ско́рость ж. - быстрота́ | die Schnelle мн.ч.: die Schnellen | ||||||
стремни́на ж. - реки́ | die Schnelle мн.ч.: die Schnellen | ||||||
ши́вера ж. [ГЕОЛ.] | die Schnelle мн.ч.: die Schnellen | ||||||
бегу́н на коро́ткие диста́нции м. [СПОРТ] | der Schnellläufer | die Schnellläuferin также: der Schnell-Läufer | die Schnell-Läuferin мн.ч. устаревающее | ||||||
скорохо́д м. | скорохо́дка ж. [СПОРТ] | der Schnellläufer | die Schnellläuferin также: der Schnell-Läufer | die Schnell-Läuferin мн.ч. устаревающее | ||||||
спри́нтер м. [СПОРТ] | der Schnellläufer | die Schnellläuferin также: der Schnell-Läufer | die Schnell-Läuferin мн.ч. устаревающее | ||||||
ле́вая рука́ ж. | die Linke | ||||||
ле́вый м. | ле́вая ж. - о полити́ческих де́ятелях [ПОЛ.] | der Linke | die Linke мн.ч.: die Linken | ||||||
Зелёные мн.ч. [ПОЛ.] | die Grünen | ||||||
ле́вая группиро́вка ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
ле́вая па́ртия ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
ле́вая фра́кция ж. [ПОЛ.] | die Linke |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бежа́тьнсв без огля́дки | laufen so schnell einen die Beine tragen | ||||||
сбе́гатьсв в апте́ку [разг.] | (mal schnell) in die Apotheke laufen | ||||||
о́чень бы́стро | in aller Schnelle | ||||||
Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
бы́стро рабо́татьнсв | schnelle Arbeit leisten | ||||||
испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
поднатаска́тьсв (кого́-л.) - научи́ть | jmdm. schnell Grundkenntnisse beibringen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
А́кции летя́т вверх. | Die Aktien schnellen in die Höhe. | ||||||
Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
стреми́тельно нар. | in aller Schnelle | ||||||
бы́стрый прил. | schnell | ||||||
ско́рый прил. | schnell | ||||||
ре́звый прил. - бы́стрый | schnell | ||||||
пара́тый прил. | schnell - bei Jagdhunden [охота] | ||||||
бы́стро со́хнущий прил. | schnell trocknend | ||||||
быстропротека́ющий прил. | schnell verlaufend | ||||||
быстроде́йствующий прил. | schnell wirkend | ||||||
необи́дчивый прил. | nicht schnell verletzbar | ||||||
быстроразвива́ющийся прил. | sichAkk. schnell entwickelnd | ||||||
коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
взлета́тьнсв | schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
лете́тьнсв | schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
подска́киватьнсв | schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
броса́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
мета́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
подки́дыватьнсв (что-л.) | etw.Akk. schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
швыря́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
мета́тьсянсв | sichAkk. schnellen | ||||||
носи́тьсянсв | sichAkk. schnellen | ||||||
мчатьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) schnell fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
облета́тьнсв (что-л.) - бы́стро распространя́ться облете́тьсв (что-л.) - бы́стро распространи́ться | sichAkk. schnell verbreiten | verbreitete, verbreitet | | ||||||
сбе́гатьсв (за кем-л./чем-л.) [разг.] | (jmdn./etw.Akk.) schnell holen | holte, geholt | [разг.] | ||||||
наката́тьсв (что-л.) [разг.] - небре́жно написа́ть | (etw.Akk.) schnell hinschmieren | schmierte hin, hingeschmiert | [разг.] | ||||||
наката́тьсв (что-л.) [разг.] - небре́жно написа́ть | (etw.Akk.) schnell hinschreiben | schrieb hin, hingeschrieben | | ||||||
идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
бе́гатьнсв | (schnell) hin- und herlaufen |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
быстрохо́дный прил. | Schnell... - ein Boot etc. | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Bodenschwelle, Ansprechgrenze, Stromschnelle, Türschwelle |
Реклама